麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气相关文章:
- Trump answers 20x more questions at Cabinet meetings than Biden: report
- “篮球+健康”计划第二年活动启动
- 用最简单的方法做出美味肉荤:腐竹红烧肉
- 最新个性男生伤感签名合集 到最后都是假装忘记
- 初二读书笔记:《老人与海》读书笔记
- 初二读书笔记:《苦行》读书笔记
- CNN data guru marvels at voters still having positive view of GOP post
- 2020最火最伤感的个性签名 孤独的人喜欢墨夜
- 加大力度打击电诈!中老缅泰外长非正式会晤讨论这些问题
- 天天下雨很烦发朋友圈的文案 雨天心情不好的短句最新